Недвижимость иммиграция бизнес
Образование в Чехии
VIP туризм
Форум Чехия Прага

заказать рекламу на сайте

Чехия ЕС форум

Свяжитесь с нами сейчас

контакт
 

Форум - Перевод фамилии на чешский - Форум: Иммиграция в Чехию, вид на жительство в Чехии

  • Форум >> Форум Форум: Иммиграция в Чехию, вид на жительство в Чехии >> Обсуждение: Перевод фамилии на чешский
  • Перевод фамилии на чешский

    Ответить
    ПользовательСообщение
    Гость14:35:53 от 13/07/2009 (3419 просмотров) - Перевод фамилии на чешский

    Здравствуйте!

    Хотелось бы получить ответ на следующий вопрос:
    В копии выписки из торгового суда фамилия Фадеев переведена на чешский язык как Fadejev, а загранпаспорте латиницей как Fadeev. Все переведенные документы с русского чешский нотариус заверял как Fadejev. Теперь в чешском консульстве при приеме документов говорят, что в визе могут отказать, так как это две различные персоны. Как быть? Заранее благодарен за совет.

    КомментироватьВзять ссылку на это сообщение

    Перевод фамилии на чешский
    Редактировать

    Ответы на 'Перевод фамилии на чешский'

    ПользовательСообщение
    Tatianatur

    ID № 288
    Сообщений: 100
    Ответов: 2246
    Рейтинг: 2346
    14:38:31 от 13/07/2009 (1953 просмотров) -

    Хотелось бы получить ответ на следующий вопрос:
    В копии выписки из торгового суда фамилия Фадеев переведена на чешский язык как Fadejev, а загранпаспорте латиницей как Fadeev. Все переведенные документы с русского чешский нотариус заверял как Fadejev. Теперь в чешском консульстве при приеме документов говорят, что в визе могут отказать, так как это две различные персоны. Как быть? Заранее благодарен за совет.

    Здравствуйте!
    В копии выписки из торгового суда ваша фамилия должна быть написана точно так-же как у Вас в паспорте. И все документы должны заверяться чешским нотариусом по той фамилии, которая указана у Вас в паспорте. Разночтение допускается только в свидетельстве о рождении: на чешский язык Ваша фамилия может быть переведена в свидетельстве о рождении по-другому. Во всех остальных документах фамилия должна быть такой же, как в паспорте.
    Из Вашего письма не совсем понятно, приняли ли у Вас документы на визу. Если Вы документы еще не сдали, то я советую Вам переделать все документы прежде, чем подавать на визу. Если же у Вас все-таки приняли документы, то Вам необходимо внести исправления в Торговый суд, взять новые документы и донести их в посольство.

    Кто вам так не профессионально готовил документы? Точно не наша фирма!

    КомментироватьСмотреть КонтактыВзять ссылку на это сообщение

  • Форум >> Форум Форум: Иммиграция в Чехию, вид на жительство в Чехии >> Обсуждение: Перевод фамилии на чешский
  • Чтобы добавить сообщения авторизуйтесь.

    ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
    Понравилась информация на этой странице? Добавь ее в свои закладки.
    Зачем нужны
    службы закладок?

    Получение ВНЖ в Чехии. Все что нужно знать.
     в Чехии  датова схранка
    Что такое ВНЖ?
    ипотека   в Чехии - Европа
    Как выбрать с кем сотрудничать с Чехии?

     


    Наш форум – то место где любой кто интересуется Чехией и Прагой найдёт для себя много интересного. Всему что интересно для туристов собирающихся в Чехию и Прагу. Где можно отдохнуть в Чехии, попить пива, покататься на горных лыжах или лошадях, как лучше совершить поход по магазинам в Праге. Хотите приобрести квартиру в Праге или дом с южной Чехии? Могут ли иностранцы покупать недвижимость в Чехии. Наш форум поможет Вам. Прага Чехия отзывы. Все что касается проживания и жизни в Чехии, обучение мед. Обслуживание и прочее. Варианты иммиграции в Чехии. Читайте об этом у нас на форуме. Мы рады предложить новый сервис для вебмастеров: информер валют и конвертор валют для Вашего сайта.

    Array
     Новости из Праги 1 2 3 4 5